BETA

Transvision

Displaying 115 results for the string Found in en-US:

Entity en-US fr
Entity # all locales browser • branding • official • brand.ftl
trademarkInfo
en-US
Firefox and the Firefox logos are trademarks of the Mozilla Foundation.
fr
Firefox et les logos Firefox sont des marques déposées de la Mozilla Foundation.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-items-no-change
en-US
{ $count -> *[other] <span>Duplicate logins found:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(not imported)</span> }
fr
{ $count -> [1] <span>Identifiants en double trouvés :</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span><span data-l10n-name="meta">(non importé)</span> *[other] <span>Identifiants en double trouvés :</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span><span data-l10n-name="meta">(non importés)</span> }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-items-no-change2
en-US
{ $count -> *[other] <span>Duplicate entries found:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(not imported)</span> }
fr
{ $count -> [one] <span>Doublon trouvé :</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span><span data-l10n-name="meta">(non importé)</span> *[other] <span>Doublons trouvés :</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span><span data-l10n-name="meta">(non importés)</span> }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-login-intro-heading-logged-in
en-US
No synced logins found.
fr
Aucun identifiant synchronisé trouvé.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-login-list-empty-search-title
en-US
No logins found
fr
Aucun identifiant trouvé
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-login-list-empty-search-title2
en-US
No passwords found
fr
Aucun mot de passe trouvé
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-list-intro-title
en-US
No logins found
fr
Aucun identifiant trouvé
Entity # all locales browser • browser • colorways.ftl
activist-colorway-description
en-US
You leave the world a better place than you found it and lead others to believe.
fr
Vous rendez le monde meilleur que vous ne l’avez trouvé et convainquez les autres de croire au changement.
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
no-migration-sources
en-US
No programs that contain bookmarks, history or password data could be found.
fr
Aucun logiciel contenant des marque-pages, un historique ou des mots de passe enregistrés n’a été trouvé.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
mr2022-onboarding-colorway-description-activist
en-US
<b>You are an Activist.</b> You leave the world a better place than you found it and lead others to believe.
fr
<b>Militant/Militante :</b> vous rendez le monde meilleur que vous ne l’avez trouvé et convainquez les autres de croire au changement.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
mr2022-onboarding-gratitude-subtitle
en-US
Thank you for using { -brand-short-name }, backed by the Mozilla Foundation. With your support, we’re working to make the internet more open, accessible, and better for everyone.
fr
Merci d’utiliser { -brand-short-name }, soutenu par la Fondation Mozilla. Avec votre soutien, nous nous efforçons de rendre Internet plus ouvert, accessible et meilleur pour tout le monde.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-gratitude-security-and-privacy-subtitle
en-US
Thank you for using { -brand-short-name }, backed by the Mozilla Foundation. With your support, we’re working to make the internet safer and more accessible for everyone.
fr
Merci d’utiliser { -brand-short-name }, soutenu par la Fondation Mozilla. Avec votre soutien, nous nous efforçons de rendre Internet plus sûr et accessible pour tout le monde.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webauthn.selectDevicePrompt
en-US
Multiple devices found for %S. Please select one.
fr
Plusieurs appareils trouvés pour %S. Veuillez en sélectionner un.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webauthn.selectSignResultPrompt
en-US
Multiple accounts found for %S. Select which to use or cancel.
fr
Plusieurs comptes trouvés pour %S. Sélectionnez celui à utiliser ou annulez.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
proxyResolveFailure
en-US
Firefox is configured to use a proxy server that can’t be found.
fr
Firefox est configuré pour utiliser un serveur proxy mais celui-ci est introuvable.
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
find_not_found
en-US
Phrase not found
fr
Expression non trouvée
Entity # all locales devtools • client • animationinspector.properties
panel.noAnimation
en-US
No animations were found for the current element.\nPick another element from the page.
fr
Aucune animation trouvée pour l’élément actuel.\nSélectionnez un autre élément de la page.
Entity # all locales devtools • client • application.ftl
manifest-non-existing
en-US
No manifest found to inspect.
fr
Aucun manifeste trouvé à inspecter.
Entity # all locales devtools • client • application.ftl
serviceworker-empty-intro2
en-US
No service workers found
fr
Aucun service worker trouvé
Entity # all locales devtools • client • changes.properties
changes.noChanges
en-US
No changes found.
fr
Aucune modification détectée.
Entity # all locales devtools • client • compatibility.ftl
compatibility-no-issues-found
en-US
No compatibility issues found.
fr
Aucun problème de compatibilité trouvé.
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
editor.noResultsFound
en-US
No results found
fr
Aucun résultat trouvé
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
projectTextSearch.noResults
en-US
No results found
fr
Aucun résultat trouvé
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
sourceFooter.sourceMapButton.sourceNotMapped
en-US
No source map found
fr
Aucune carte de code source trouvée
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
inspector.noProperties
en-US
No CSS properties found.
fr
Aucune propriété CSS n’a été trouvée.
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
heapview.noAllocationStacks
en-US
No call stacks found. Record call stacks before taking a snapshot.
fr
Aucune pile d’allocations trouvée. Enregistrez des piles d’allocations avant de capturer un instantané du tas.
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.search.status.labels.matchingLines
en-US
Found #1 matching line;Found #1 matching lines
fr
#1 ligne correspondante trouvée;#1 lignes correspondantes trouvées
Entity # all locales devtools • client • sourceeditor.properties
autocompletion.notFound
en-US
not found
fr
introuvable
Entity # all locales devtools • client • styleeditor.ftl
styleeditor-stylesheet-all-filtered
en-US
No matching style sheet has been found.
fr
Aucune feuille de style trouvée.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
dnsNotFound2
en-US
%S could not be found. Please check the name and try again.
fr
%S est introuvable. Veuillez vérifier le nom et essayer à nouveau.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
fileNotFound
en-US
The file %S cannot be found. Please check the location and try again.
fr
Impossible de trouver le fichier %S. Vérifiez son emplacement et essayez à nouveau.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
proxyResolveFailure
en-US
The proxy server you have configured could not be found. Please check your proxy settings and try again.
fr
Le serveur proxy que vous avez configuré est introuvable. Veuillez vérifier les paramètres et réessayer.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MediaWidevineNoWMF
en-US
Trying to play Widevine with no Windows Media Foundation. See https://support.mozilla.org/kb/fix-video-audio-problems-firefox-windows
fr
Tentative de lecture Widevine sans Windows Media Foundation. Veuillez consulter https://support.mozilla.org/kb/fix-video-audio-problems-firefox-windows
Entity # all locales dom • chrome • layout • css.properties
PEAttSelBadValue
en-US
Expected identifier or string for value in attribute selector but found ‘%1$S’.
fr
Identifiant ou chaîne pour la valeur attendu dans un sélecteur d’attribut, mais « %1$S » trouvé.
Entity # all locales dom • chrome • layout • css.properties
PEAttSelNoBar
en-US
Expected ‘|’ but found ‘%1$S’.
fr
« | » attendu, mais « %1$S » trouvé.
Entity # all locales dom • chrome • layout • css.properties
PEAttributeNameExpected
en-US
Expected identifier for attribute name but found ‘%1$S’.
fr
Identifiant pour un nom d’attribut attendu, mais « %1$S » trouvé.
Entity # all locales dom • chrome • layout • css.properties
PEAttributeNameOrNamespaceExpected
en-US
Expected attribute name or namespace but found ‘%1$S’.
fr
Nom d’attribut ou espace de noms attendu, mais « %1$S » trouvé.
Entity # all locales dom • chrome • layout • css.properties
PEClassSelNotIdent
en-US
Expected identifier for class selector but found ‘%1$S’.
fr
Identifiant pour un sélecteur de classe attendu, mais « %1$S » trouvé.
Entity # all locales dom • chrome • layout • css.properties
PEColorNotColor
en-US
Expected color but found ‘%1$S’.
fr
Couleur attendue, mais « %1$S » trouvé.
Entity # all locales dom • chrome • layout • css.properties
PEExpectedNoneOrURL
en-US
Expected ‘none’ or URL but found ‘%1$S’.
fr
« none » ou URL attendu, mais « %1$S » trouvé.
Entity # all locales dom • chrome • layout • css.properties
PEExpectedNoneOrURLOrFilterFunction
en-US
Expected ‘none’, URL, or filter function but found ‘%1$S’.
fr
« none », URL, ou fonction filter attendu, mais « %1$S » trouvé.
Entity # all locales dom • chrome • layout • css.properties
PEMQExpectedFeatureName
en-US
Expected media feature name but found ‘%1$S’.
fr
Nom de fonctionnalité média attendue, mais « %1$S » trouvé.
Entity # all locales dom • chrome • layout • css.properties
PEMQExpectedFeatureValue
en-US
Found invalid value for media feature.
fr
Valeur non valide trouvée pour la fonctionnalité de média.
Entity # all locales dom • chrome • layout • css.properties
PEParseDeclarationDeclExpected
en-US
Expected declaration but found ‘%1$S’.
fr
Déclaration attendue, mais « %1$S » trouvé.
Entity # all locales dom • chrome • layout • css.properties
PEPseudoClassArgNotIdent
en-US
Expected identifier for pseudo-class parameter but found ‘%1$S’.
fr
Identifiant pour paramètre de pseudo-classe attendu, mais « %1$S » trouvé.
Entity # all locales dom • chrome • layout • css.properties
PEPseudoSelBadName
en-US
Expected identifier for pseudo-class or pseudo-element but found ‘%1$S’.
fr
Identifiant pour pseudo-classe ou pseudo-élément attendu, mais « %1$S » trouvé.
Entity # all locales dom • chrome • layout • css.properties
PEPseudoSelEndOrUserActionPC
en-US
Expected end of selector or a user action pseudo-class after pseudo-element but found ‘%1$S’.
fr
Fin de sélecteur ou pseudo-classe d’action utilisateur attendu après un pseudo-élément mais « %1$S » trouvé.
Entity # all locales dom • chrome • layout • css.properties
PETypeSelNotType
en-US
Expected element name or ‘*’ but found ‘%1$S’.
fr
Nom d’élément ou « * » attendu, mais « %1$S » trouvé.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
EncMetaTooLate
en-US
A meta tag attempting to declare the character encoding declaration was found too late, and the encoding was guessed from content instead. The meta tag needs to be moved to the start of the head part of the document.
fr
Une balise meta essayant de déclarer l’encodage de caractères a été trouvée trop tard, l’encodage a plutôt été déduit du contenu. Cette balise meta doit être déplacée au début de la section head du document.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
EncMetaTooLateFrame
en-US
A meta tag attempting to declare the character encoding declaration was found too late, and the encoding of the parent document was used instead. The meta tag needs to be moved to the start of the head part of the document.
fr
Une balise meta essayant de déclarer l’encodage des caractères a été trouvée trop tard, l’encodage du document parent a plutôt été employé. La balise meta doit être déplacée au début de la section head du document.
Entity # all locales dom • chrome • layout • printing.properties
PERR_GFX_PRINTER_NAME_NOT_FOUND
en-US
The selected printer could not be found.
fr
L’imprimante choisie est introuvable.
Entity # all locales dom • chrome • layout • xmlparser.properties
3
en-US
no root element found
fr
aucun élément trouvé
Entity # all locales dom • chrome • mathml • mathml.properties
NoBase
en-US
Invalid markup: Expected exactly one Base element in <mmultiscripts/>. Found none.
fr
Balisage non valide : un seul élément utilisé comme base attendu dans <mmultiscripts/>. Aucun trouvé.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
UnknownClearSiteDataValue
en-US
Clear-Site-Data header found. Unknown value “%S”.
fr
En-tête Clear-Site-Data détecté. Valeur inconnue « %S ».
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
XFrameOptionsInvalid
en-US
Invalid X-Frame-Options header was found when loading “%2$S”: “%1$S” is not a valid directive.
fr
Un en-tête X-Frame-Options non valide a été trouvé lors du chargement de « %2$S » : « %1$S » n’est pas une directive valide.
Entity # all locales dom • chrome • xslt • xslt.properties
25
en-US
XPath parse failure: illegal character found:
fr
Échec de l’analyse XPath : caractère illégal trouvé :
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_CRL_NOT_FOUND
en-US
No matching CRL was found.
fr
Aucune liste de certificats révoqués correspondante n’a été trouvée.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_DIGEST_NOT_FOUND
en-US
The CMS or PKCS #7 Digest was not found in signed message.
fr
Le prétraitement CMS ou PKCS #7 n’a pas été trouvé dans le message signé.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_EXTENSION_NOT_FOUND
en-US
Certificate extension not found.
fr
Extension du certificat introuvable.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_NOT_A_RECIPIENT
en-US
Cannot decrypt: you are not a recipient, or matching certificate and private key not found.
fr
Impossible de déchiffrer : vous n’êtes pas le destinataire ou le certificat et la clé privée correspondants n’ont pas été trouvés.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_NO_KEY
en-US
The private key for this certificate cannot be found in key database
fr
La clé privée pour ce certificat n’a pas été trouvée dans la base de données des clés.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_NO_KRL
en-US
No KRL for this site’s certificate has been found.
fr
Aucune liste de clés révoquées pour le certificat de ce site n’a été trouvée.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_OCSP_MALFORMED_REQUEST
en-US
The OCSP server found the request to be corrupted or improperly formed.
fr
Le serveur OCSP a trouvé que la requête était corrompue ou mal formée.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_PKCS7_BAD_SIGNATURE
en-US
Signature verification failed: no signer found, too many signers found, or improper or corrupted data.
fr
La vérification de signature a échoué : aucun signataire, trop de signataires ou données corrompues ou incorrectes.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_UNKNOWN_CERT
en-US
The requested certificate could not be found.
fr
Le certificat demandé n’a pas été trouvé.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_UNKNOWN_SIGNER
en-US
The signer’s certificate could not be found.
fr
Le signataire du certificat n’a pas été trouvé.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_SESSION_NOT_FOUND
en-US
Client’s SSL session ID not found in server’s session cache.
fr
L’identifiant de session SSL du client n’a pas été trouvé dans le cache de session du serveur.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_TOKEN_SLOT_NOT_FOUND
en-US
No PKCS#11 token could be found to do a required operation.
fr
Aucun jeton PKCS#11 n’a été trouvé pour accomplir une opération requise.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
XP_SEC_FORTEZZA_NO_CARD
en-US
No Fortezza cards Found
fr
Aucune carte Fortezza n’a été trouvée
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
XP_SEC_FORTEZZA_PERSON_NOT_FOUND
en-US
Personality not found
fr
Personnalité non trouvée
Entity # all locales toolkit • chrome • global • viewSource.properties
outOfRangeText
en-US
The specified line was not found.
fr
La ligne spécifiée n’a pas été trouvée.
Entity # all locales toolkit • chrome • global • viewSource.properties
outOfRangeTitle
en-US
Line not found
fr
Ligne non trouvée
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • downloads • unknownContentType.properties
badApp
en-US
The application you chose (“%S”) could not be found. Check the file name or choose another application.
fr
L’application que vous avez choisie (« %S ») n’a pu être trouvée. Vérifiez le nom du fichier ou choisissez une autre application.
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • downloads • unknownContentType.properties
badApp.title
en-US
Application not found
fr
Application non trouvée
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • update • updates.properties
check_error-2152398878
en-US
Update server not found (check your internet connection)
fr
Serveur de mise à jour introuvable (vérifiez votre connexion internet)
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • update • updates.properties
check_error-2152398890
en-US
Proxy server not found (check your internet connection)
fr
Serveur proxy introuvable (vérifiez votre connexion internet)
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • update • updates.properties
check_error-404
en-US
Update XML file not found (404)
fr
Fichier XML de mise à jour introuvable (404)
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
addon-updates-none-found
en-US
No updates found
fr
Aucune mise à jour disponible
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
list-empty-available-updates.value
en-US
No updates found
fr
Aucune mise à jour trouvée
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutPlugins.ftl
no-plugins-are-installed-label
en-US
No installed plugins found
fr
Aucun plugin installé n’a été trouvé
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutProcesses.ftl
about-processes-utility-actor-mf-media-engine
en-US
Windows Media Foundation Media Engine CDM
fr
CDM du moteur multimédia Windows Media Foundation
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl
rights-intro-point-2
en-US
You are not granted any trademark rights or licenses to the trademarks of the Mozilla Foundation or any party, including without limitation the Firefox name or logo. Additional information on trademarks may be found <a data-l10n-name="mozilla-trademarks-link">here</a>.
fr
Il ne vous est cédé aucun droit ou licence sur les marques déposées de la Fondation Mozilla ou de tiers, y compris et sans limitation, sur le nom et le logo de Firefox. Vous pouvez consulter des informations complémentaires sur les marques déposées <a data-l10n-name="mozilla-trademarks-link">ici</a>.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl
rights-intro-point-5
en-US
Some { -brand-short-name } features make use of web-based information services, however, we cannot guarantee they are 100% accurate or error-free. More details, including information on how to disable the features that use these services, can be found in the <a data-l10n-name="mozilla-service-terms-link">service terms</a>.
fr
Certaines fonctionnalités de { -brand-short-name } utilisent des services d’information sur le Web, cependant nous ne pouvons pas garantir à 100 % qu’ils sont appropriés ou dénués d’erreurs. Vous pouvez trouver plus de détails, y compris des informations sur la manière de désactiver les services, dans les <a data-l10n-name="mozilla-service-terms-link">modalités d’utilisation</a>.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl
rights-webservices
en-US
{ -brand-full-name } uses web-based information services (“Services”) to provide some of the features provided for your use with this binary version of { -brand-short-name } under the terms described below. If you do not want to use one or more of the Services or the terms below are unacceptable, you may disable the feature or Service(s). Instructions on how to disable a particular feature or Service may be found <a data-l10n-name="mozilla-disable-service-link">here</a>. Other features and Services can be disabled in the application preferences.
fr
{ -brand-full-name } utilise des services d’informations web (« Les Services ») pour fournir certaines des fonctionnalités qui sont mises à votre disposition dans cette version binaire de { -brand-short-name } comme décrit ci-dessous. Si vous ne voulez pas utiliser l’un ou l’autre de ces Services ou si vous trouvez que les modalités ci-dessous ne sont pas acceptables, vous pouvez désactiver la fonctionnalité ou le Service. Pour ce faire, veuillez consulter ces <a data-l10n-name="mozilla-disable-service-link">instructions</a> décrivant la manière de désactiver un Service ou une fonctionnalité en particulier. Les autres fonctionnalités ou Services peuvent être désactivés dans les préférences de l’application.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
found
en-US
Found
fr
Présente
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
legacy-user-stylesheets-no-stylesheets-found
en-US
No stylesheets found
fr
Aucune feuille de style trouvée
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
startup-cache-found-disk-cache-on-init
en-US
Found Disk Cache on Init
fr
Cache disque trouvé à l’initialisation
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebauthn.ftl
about-webauthn-credential-list-empty
en-US
No credentials found on device.
fr
Aucune information d’authentification trouvée sur l’appareil.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebauthn.ftl
about-webauthn-enrollment-list-empty
en-US
No enrollments found on device.
fr
Aucun enregistrement trouvé sur l’appareil.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl
about-webrtc-aec-logging-off-state-msg
en-US
captured log files can be found in: { $path }
fr
les fichiers de journalisation capturés sont disponibles à l’emplacement suivant : { $path }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl
about-webrtc-aec-logging-toggled-off-state-msg
en-US
Captured log files can be found in: { $path }
fr
Les fichiers de journalisation capturés sont disponibles à l’emplacement suivant : { $path }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl
about-webrtc-debug-mode-off-state-msg
en-US
trace log can be found at: { $path }
fr
le fichier de la trace est disponible à l’emplacement suivant : { $path }
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • appPicker.ftl
app-picker-no-app-found.value
en-US
No applications were found for this file type.
fr
Aucune application n’a été trouvée pour ce type de fichier.
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • processTypes.ftl
process-type-utility-actor-audio-decoder-wmf
en-US
Utility Windows Media Foundation
fr
Utilitaire Windows Media Foundation
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • processTypes.ftl
process-type-utility-actor-mf-media-engine
en-US
Utility Media Foundation Engine
fr
Utilitaire Media Foundation Engine
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • videocontrols.ftl
videocontrols-error-no-source
en-US
No video with supported format and MIME type found.
fr
Aucune vidéo dont le format ou le type MIME est géré n’a été trouvée.
Entity # all locales toolkit • toolkit • main-window • findbar.ftl
findbar-not-found
en-US
Phrase not found
fr
Expression non trouvée
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl
fileNotFound-title
en-US
File not found
fr
Fichier introuvable
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl
neterror-dns-not-found-title
en-US
Server Not Found
fr
Adresse introuvable
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl
neterror-dns-not-found-trr-unknown-host2
en-US
This website wasn’t found by { $trrDomain }.
fr
Ce site web n’a pas été trouvé par { $trrDomain }.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
sec-error-crl-not-found
en-US
No matching CRL was found.
fr
Aucune liste de certificats révoqués correspondante n’a été trouvée.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
sec-error-digest-not-found
en-US
The CMS or PKCS #7 Digest was not found in signed message.
fr
Le prétraitement CMS ou PKCS #7 n’a pas été trouvé dans le message signé.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
sec-error-extension-not-found
en-US
Certificate extension not found.
fr
Extension du certificat introuvable.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
sec-error-no-key
en-US
The private key for this certificate cannot be found in key database
fr
La clé privée pour ce certificat n’a pas été trouvée dans la base de données des clés.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
sec-error-no-krl
en-US
No KRL for this site’s certificate has been found.
fr
Aucune liste de clés révoquées pour le certificat de ce site n’a été trouvée.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
sec-error-not-a-recipient
en-US
Cannot decrypt: you are not a recipient, or matching certificate and private key not found.
fr
Impossible de déchiffrer : vous n’êtes pas le destinataire ou le certificat et la clé privée correspondants n’ont pas été trouvés.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
sec-error-ocsp-malformed-request
en-US
The OCSP server found the request to be corrupted or improperly formed.
fr
Le serveur OCSP a trouvé que la requête était corrompue ou mal formée.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
sec-error-pkcs7-bad-signature
en-US
Signature verification failed: no signer found, too many signers found, or improper or corrupted data.
fr
La vérification de signature a échoué : aucun signataire, trop de signataires ou données corrompues ou incorrectes.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
sec-error-unknown-cert
en-US
The requested certificate could not be found.
fr
Le certificat demandé n’a pas été trouvé.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
sec-error-unknown-signer
en-US
The signer’s certificate could not be found.
fr
Le signataire du certificat n’a pas été trouvé.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
ssl-error-session-not-found
en-US
Client’s SSL session ID not found in server’s session cache.
fr
L’identifiant de session SSL du client n’a pas été trouvé dans le cache de session du serveur.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
ssl-error-token-slot-not-found
en-US
No PKCS#11 token could be found to do a required operation.
fr
Aucun jeton PKCS#11 n’a été trouvé pour accomplir une opération requise.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
xp-sec-fortezza-no-card
en-US
No Fortezza cards Found
fr
Aucune carte Fortezza n’a été trouvée
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
xp-sec-fortezza-person-not-found
en-US
Personality not found
fr
Personnalité non trouvée
Entity # all locales toolkit • toolkit • pdfviewer • viewer.ftl
pdfjs-find-not-found
en-US
Phrase not found
fr
Expression non trouvée

Displaying 5 results for the string Found in fr:

Entity en-US fr
Entity # all locales browser • branding • official • brand.ftl
trademarkInfo
en-US
Firefox and the Firefox logos are trademarks of the Mozilla Foundation.
fr
Firefox et les logos Firefox sont des marques déposées de la Mozilla Foundation.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MediaWidevineNoWMF
en-US
Trying to play Widevine with no Windows Media Foundation. See https://support.mozilla.org/kb/fix-video-audio-problems-firefox-windows
fr
Tentative de lecture Widevine sans Windows Media Foundation. Veuillez consulter https://support.mozilla.org/kb/fix-video-audio-problems-firefox-windows
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutProcesses.ftl
about-processes-utility-actor-mf-media-engine
en-US
Windows Media Foundation Media Engine CDM
fr
CDM du moteur multimédia Windows Media Foundation
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • processTypes.ftl
process-type-utility-actor-audio-decoder-wmf
en-US
Utility Windows Media Foundation
fr
Utilitaire Windows Media Foundation
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • processTypes.ftl
process-type-utility-actor-mf-media-engine
en-US
Utility Media Foundation Engine
fr
Utilitaire Media Foundation Engine
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.